కెహనె కో బహుత్ కుచ్ థా మగర్ కెహె నహి పాయే...
చంద్రు ఆత్మా మధురస్వరంలోనుంచి ఉద్భవించిన సుమధురమైన ఘజల్ గీతం ఇది.రాగంలోనూ అర్ధంలోనూ ఇదొక అత్యద్భుతమైన గీతం.
చంద్రు ఆత్మా,ఎంతగా కే.ఎల్.సైగల్ తో మమేకం అయిపోయాడంటే,ఆయన సైగల్ కు మరో ఆత్మగా మిగిలిపోయాడు. వీరిద్దరూ చాలా తక్కువ స్థాయిలో పాడగలరు.దాదాపు ఒకటి,అర శృతిలో పాడటంకూడా వీరికి వీలవుతుంది. ఇది చాలా కష్టమైన ప్రక్రియ.
ఇది 1945-50 ప్రాంతాలనాటి ఒక మరపురాని మధురమైన ఘజల్.
వినండి.
Song:-Kehne Ko Bahut Kuch Tha..
వినండి.
Song:-Kehne Ko Bahut Kuch Tha..
Singer:--Ch.Atma
Karaoke Singer:--Satya Narayana Sarma
Enjoy
Enjoy
-------------------------------------------------
Kehne ko bahut
kuch tha, magar keh nahin paaye -2
Phir socha ke
khamosh rahe, reh nahin paaye
Kehne ko bahut
kuch tha, magar keh nahin paaye
Samjha na mera gham koi, is baat ka gham hai
Phir bhi mere
dil tujhko wafaaon ki kasam hai
Aankhon mein ho
aansoon bhi, magar beh nahin paaye
Kehne ko bahut
kuch tha, magar keh nahin paaye
Phoolon ke chaman, aasmaan taaron se bhara hai
Umeed ka daaman
mera haaron se bhara hai
Kismat ne sitam
aise kiye, seh nahin paaye
Kehne ko bahut kuch tha, magar keh nahin paaye
Phir socha ke
khamosh rahe, reh nahin paaye
Kehne ko bahut
kuch tha, magar keh nahin paaye
Meaning:--
There was but very little to say,
that too I could not say,,
Then I thought it is better to be silent
but, I could not remain so either...
Nobody understood my pain as it was...
(not even you)
even then,my heart remained
faithful to your love
There were tears in my eyes,
but I could not weep
There was but very little to say...
that too I could not say...
There was but very little to say,
that too I could not say,,
Then I thought it is better to be silent
but, I could not remain so either...
Nobody understood my pain as it was...
(not even you)
even then,my heart remained
faithful to your love
There were tears in my eyes,
but I could not weep
There was but very little to say...
that too I could not say...
The flowers of my garden
are filled with stars from heaven
The garland of my desires
is studded with failures
Fate has so crushed me
that it is almost unbearable
There was but very little to say..
that too I could not say...
that too I could not say...
Then I thought it is better to be silent
But I could not remain so either...
But I could not remain so either...
There was but very little to say..
that too I could not say...
తెలుగు స్వేచ్చానువాదం
చెప్పడానికి పెద్దగా లేదు
కానీ ఆ మాత్రం కూడా చెప్పలేకపోయాను
మౌనంగా ఉండి ఉంటే బాగుండేది
కానీ అలాకూడా ఉండలేకపోయాను
నా వేదనను ఎవరూ అర్ధం చేసుకోలేదు
(కనీసం నువ్వుకూడా)
అయినా నా హృదయం
నీ ప్రేమకు బందీగానే మిగిలిపోయింది
నా కన్నులలో నీరు నిండుగా ఉంది
కానీ అవి వర్షించలేకపోయాయి
చెప్పడానికి పెద్దగా లేదు
కానీ ఆమాత్రం కూడా చెప్పలేకపోయాను
that too I could not say...
తెలుగు స్వేచ్చానువాదం
చెప్పడానికి పెద్దగా లేదు
కానీ ఆ మాత్రం కూడా చెప్పలేకపోయాను
మౌనంగా ఉండి ఉంటే బాగుండేది
కానీ అలాకూడా ఉండలేకపోయాను
నా వేదనను ఎవరూ అర్ధం చేసుకోలేదు
(కనీసం నువ్వుకూడా)
అయినా నా హృదయం
నీ ప్రేమకు బందీగానే మిగిలిపోయింది
నా కన్నులలో నీరు నిండుగా ఉంది
కానీ అవి వర్షించలేకపోయాయి
చెప్పడానికి పెద్దగా లేదు
కానీ ఆమాత్రం కూడా చెప్పలేకపోయాను
నా పూదోట లోని పూలన్నీ
నింగి చుక్కలతో నిండాయి
నింగి చుక్కలతో నిండాయి
నా ఆకాంక్షలన్నీ
అపజయాలతో నలిగిపోయాయి
అపజయాలతో నలిగిపోయాయి
విధి నన్ను క్రూరంగా అణచివేసింది
చెప్పడానికి పెద్దగా లేదు
కానీ ఆమాత్రం కూడా చెప్పలేకపోయాను
మౌనంగా ఉండి ఉంటే బాగుండేది
కానీ అలాకూడా ఉండలేకపోయాను
కానీ ఆమాత్రం కూడా చెప్పలేకపోయాను
మౌనంగా ఉండి ఉంటే బాగుండేది
కానీ అలాకూడా ఉండలేకపోయాను
చెప్పడానికి పెద్దగా లేదు
కానీ ఆమాత్రం కూడా చెప్పలేకపోయాను...
కానీ ఆమాత్రం కూడా చెప్పలేకపోయాను...