రాహ్ బనీ ఖుద్ మంజిల్ పీచే రెహగయీ ముష్కిల్ సాత్ జో ఆయే తుమ్...
ప్రయాణమే నా గమ్యంగా మారింది
కష్టాలన్నీ వెనక్కు పోయాయి
ఎప్పుడైతే నీవు నా తోడుగా వచ్చావో..అప్పటినుంచి...
'కొహరా' అనే సినిమాలోని మధురగీతం ఒకదానిని ఇంతకు ముందు విన్నాం.ఇప్పుడు అదే సినిమాలోని ఇంకొక మధురగీతాన్ని పాడి అప్లోడ్ చేస్తున్నాను.పాతకాలంలో ఒక సినిమాలో పాటలన్నీ మంచివే ఉండేవి.కానీ రానురాను రాగాలకు కొరత ఏర్పడి ఎక్కడో ఒకటో రెండో మంచిపాటలు వినపడుతూ ఉండేవి.ఇప్పుడు అదికూడా పోయి,అసలు పాటలే వినలేని పరిస్థితి వచ్చేసింది.ఇంకొన్నాళ్ళు పోతే,రాగాలు కరువై,ఇంగ్లీష్ సినిమాలలో లాగా మన సినిమాలలో కూడా పాటలు ఉండని పరిస్థితి తప్పకుండా వచ్చేట్లే కనబడుతోంది.అందుకే సంగీత ప్రేమికులైనవాళ్ళు పాత పాటలలోనే మాధుర్యాన్ని వెతుక్కుంటున్నారు.ఈ పాటకూడా అలాంటి ఆపాత మధురమైనదే.
ఈ పాట కారుపాటే గాని వెనుక మ్యూజిక్ మాత్రం గుర్రబ్బండి మ్యూజిక్ పెట్టారు.అప్పట్లో ఇలాంటి గుర్రంబండి ట్యూన్ తో చాలా పాటలు ఉండేవి.
Movie:--Kohra (1964)
Lyrics:--Kaifi Azmi
Music:--Hemanth Kumar
Singer:--Hemanth Kumar
Karaoke Singer:--Satya Narayana Sarma
Enjoy
-----------------------------------------
[Raah Banee Khud Manzil--Peechhe Reh Gayee Mushkil--Saath Jo Aaye Tum]-2
Raah Banee Khud Manzil
Dekho phool Ban Ke Saaree Dharatee Khil Padee-2
Raah Banee Khud Manzil
Dekho phool Ban Ke Saaree Dharatee Khil Padee-2
Gujare
Aarajoo Ke Raaston Se Jis Ghadee
Jism Churaye Tum
Jism Churaye Tum
Raah Banee Khud Manzil
Peechhe Reh Gayee Mushkil
Saath Jo Aaye Tum
Raah Banee Khud Manzil
Zarnaa Keh Rahaa Hain--Mere Dil Kee Daastaan
Peechhe Reh Gayee Mushkil
Saath Jo Aaye Tum
Raah Banee Khud Manzil
Zarnaa Keh Rahaa Hain--Mere Dil Kee Daastaan
Zaranaa
Keh Rahaa Hain--Mere Dil Kee Daastaan
Meree
Pyaas Lekar Chhaa Rahee Hain Mastiyaan
ZeeMe Nahaaye Tum
Raah
Banee Khud Manzil
Peechhe
Reh Gayee Mushkil
Saath Jo Aaye Tum
Raah Banee Khud Manzil
Panchhee Ud Gaye Sab - Gaa Ke Nagmaa Yaar Kaa
Saath Jo Aaye Tum
Raah Banee Khud Manzil
Panchhee Ud Gaye Sab - Gaa Ke Nagmaa Yaar Kaa
Panchhee
Ud Gaye Sab - Gaa Ke Nagmaa yaar Kaa
Lekin Dil Ne Esa Jaal Fenkaa Pyaar Kaa
Udne
Naa Paaye Tum
[Raah Banee khud Manzil
[Raah Banee khud Manzil
Peechhe Reh Gayee Mushkil--Saath Jo Aaye Tum]-2
Meaning:--
The way itself has become my goal
All the miseries are left behind
Meaning:--
The way itself has become my goal
All the miseries are left behind
When you became my companion
The way itself has become my goal
Look! The entire Earth is full of smiling flowers
this moment is floating on the pathways of desire
you stole my everything
The way itself has become my goal
All the miseries are left behind
When you became my companion
The way itself has become my goal
My heart's intention is asking me to flow
All the joys are bubbling with my thirst
You took over my life
The way itself has become my goal
All the miseries are left behind
When you became my companion
The way itself has become my goal
The birds flew away singing the tune of friendship
But the heart is spinning the web of love
and you cannot fly..
The way itself has become my goal
All the miseries are left behind
When you became my companion
The way itself has become my goal..