అంటూ మహమ్మద్ రఫీ మధురంగా ఆలపించిన గీతం 1956 లో వచ్చిన C.I.D అనే సినిమాలోది.
ఈ పాటను జానీవాకర్ మీద చిత్రీకరించారు.సరదాగా సాగే పాట అయినా అప్పటి కాలపు బాంబేలో ఉన్న చిత్రవిచిత్రాలను ఈ గీతం కళ్ళకు కడుతుంది.ఆఫ్ కోర్స్ నేటికీ అక్కడ అలాగే ఉందనుకోండి.కాకుంటే అప్పట్లో బాంబే లాంటి నగరాలే ఇలా ఉండేవి.ప్రస్తుతం ఈ జాడ్యాలు అన్ని ఊర్లకూ పాకిపోయాయి.అంతే తేడా.
ఈ పాటలో గీతా దత్ పాడిన చరణం వదిలేసి రఫీ పాడినవరకూ నేను పాడటం జరిగింది.
ఈ పాట రఫీ పాడిన ఒరిజినల్ పాటేమో అని భ్రమపడకండి.
పాడింది ఖచ్చితంగా నేనే.
:)
ఈ పాటను జానీవాకర్ మీద చిత్రీకరించారు.సరదాగా సాగే పాట అయినా అప్పటి కాలపు బాంబేలో ఉన్న చిత్రవిచిత్రాలను ఈ గీతం కళ్ళకు కడుతుంది.ఆఫ్ కోర్స్ నేటికీ అక్కడ అలాగే ఉందనుకోండి.కాకుంటే అప్పట్లో బాంబే లాంటి నగరాలే ఇలా ఉండేవి.ప్రస్తుతం ఈ జాడ్యాలు అన్ని ఊర్లకూ పాకిపోయాయి.అంతే తేడా.
ఈ పాటలో గీతా దత్ పాడిన చరణం వదిలేసి రఫీ పాడినవరకూ నేను పాడటం జరిగింది.
ఈ పాట రఫీ పాడిన ఒరిజినల్ పాటేమో అని భ్రమపడకండి.
పాడింది ఖచ్చితంగా నేనే.
:)
Movie:--C.I.D (1956)
Lyrics:--Majrooh Sultanpuri
Music:--O.P.Nayyar
Singer:--Mohammad Rafi
Karaoke Singer:--Satya Narayana Sarma
Enjoy
-------------------------
[Ye dil hai mushkil –
jeena yahaa
Jara hat ke jara bach ke
- ye hai Bombay meri jaa]-2
Ahhaa ha hoho ha heehaa
hahaa
Uhu hoo huhu hoo uhu
hoohoo huhu hu
Kahee bilding kahee trame
- kahee motar kahi mil
Milta hai yaha sab kuch -
Ik milta nahi dil
Insaaa ka nahi kahee naamo
nishaa
Jara hat ke jara bat ke –
Ye hai Bombay meri jaa
Kahee satta kahee paththaa
kahee chori kahee res
Kahee daaka kahee faaka
kahee Ttokar Kahee Ttes
Bekaar ko hai kayee kaam
yahaa
Jara hat ke jara bach ke –
Ye hai Bombay meri jaa
Beghar ko aavaraa yah
kahte has has
Khud kaate gale sabko –
Kahe isko bijines
Ik cheej ka hai kayee naam
yahaa
Jara hat ke hara bach ke –
ye hai Bombay meri jaa
[Ye dil hai mushkil –
jeena yahaa
Jara hat ke jara bach ke
- ye hai Bombay meri jaa]-2
Meaning:--
Oh my heart it is very difficult to live here
Be careful, be smart, This is Bombay my dear
Here you have buildings and trams
here you have motor cars and factories
Here you will find everything
except a single heart
You will not find humanity here
Some do gambling Some indulge in numbers
Some go to races and some rob others
Some are starved, Some are insulted
Some suffer grief always
But still people live here
by doing many odd jobs
They call the homeless,vagabonds
At the same time they rob people
and cut their throats,but call it business
It is the same game but called by many a name
Oh my heart it is very difficult to live here
Be careful, be smart, This is Bombay my dear
Meaning:--
Oh my heart it is very difficult to live here
Be careful, be smart, This is Bombay my dear
Here you have buildings and trams
here you have motor cars and factories
Here you will find everything
except a single heart
You will not find humanity here
Some do gambling Some indulge in numbers
Some go to races and some rob others
Some are starved, Some are insulted
Some suffer grief always
But still people live here
by doing many odd jobs
They call the homeless,vagabonds
At the same time they rob people
and cut their throats,but call it business
It is the same game but called by many a name
Oh my heart it is very difficult to live here
Be careful, be smart, This is Bombay my dear
తెలుగు స్వేచ్చానువాదం
ఓ నా హృదయమా ఇక్కడ బ్రతకడం చాలా కష్టం
జాగ్రత్త జాగ్రత్త ఇది బాంబే నగరం సుమా
ఇక్కడ ఎటు చూచినా
పెద్ద పెద్ద ఇళ్ళూ, ట్రాములూ,కార్లూ,ఫేక్టరీలూ ఉంటాయి
కానీ ఒక్కటంటే ఒక్క హృదయం కూడా కనిపించదు
ఇక్కడ మానవత్వం అనేది ఎక్కడా లేదు
ఇక్కడ కొందరు జూదం ఆడతారు - కొందరు బ్రాకెట్టు ఆడతారు
కొందరు రేసుల కెళతారు - కొందరు దొంగతనం చేస్తారు
కొందరు పస్తులుంటారు - కొందరు అవమానం పాలౌతారు
కొందరు బాధలు పడతారు
కానీ అందరూ ఇక్కడ బ్రతుకుతారు - ఏదో ఒక పనిచేసి
ఇల్లు వాకిలీ లేనివారిని ఇక్కడ పనికిరాని వాడంటారు
కానీ అలా అనేవాళ్ళే ప్రతిరోజూ ఇతరుల గొంతులు కోస్తారు
దానికి బిజినెస్ అని పేరు పెడతారు
ఇక్కడ జరిగే పని ఒక్కటే - కానీ దాని పేర్లు మాత్రం అనేకం
ఓ నా హృదయమా ఇక్కడ బ్రతకడం చాలా కష్టం
జాగ్రత్త జాగ్రత్త ఇది బాంబే నగరం సుమా