అంటూ కిశోర్ కుమార్ ఆలపించిన ఈ గీతం Namak Haram అనే చిత్రంలోనిది.ఈ సినిమా 1973 లో వచ్చింది.కిషోర్ పాడిన అత్యంత మధుర గీతాలలో ఇదీ ఒకటి.ఈ పాటను ఆనంద్ బక్షి వ్రాయగా మధుర స్వరకర్త రాహుల్ దేవ్ బర్మన్ స్వరాలు సమకూర్చాడు.
నిజమైన స్నేహంలోని మాధుర్యాన్నీ, స్నేహం యొక్క గొప్పదనాన్నీ వర్ణిస్తూ సాగే పాట ఇది. ఇదే రాగాన్ని తర్వాత బాలసుబ్రమణ్యం పాడిన - 'మధుమాస వేళలో మరుమల్లె తోటలో' అనే పాటలోనూ , 'నువ్వేనా సంపంగి పువ్వుల నువ్వేనా' అనే పాటలోనూ మనం వినవచ్చు.
నా స్వరంలో కూడా ఈ మధుర గీతాన్ని వినండి.
Movie:--Namak Haram (1973)
Lyrics:--Anand Bakshi
Music:--R.D.Burman
Singer:--Kishore Kumar
Karaoke Singer:--Satya Narayana Sarma
Enjoy
----------------------------------------------
Diye jalte hai Phool khilte hai
Badi mushkil se magar Duniya me dost milte hai
Diye jalte hai
Jab jis waqt kisi ka Yar juda hota hai
Kuch na poocho yaron dilka Haal bura hota hai
Dil pe yaadon ke jaise teer chalte hai
Ahaha
Diye jalte hai Phool khilte hai
Badi mushkil se magar Duniya me dost milte hai
Diye jalte hai
Jab jis waqt kisi ka Yar juda hota hai
Kuch na poocho yaron dilka Haal bura hota hai
Dil pe yaadon ke jaise teer chalte hai
Ahaha
Diye jalte hai Phool khilte hai
Badi mushkil se magar Duniya me dost milte hai
Diye jalte hai
Diye jalte hai
Is rang roop pe dekho - Hargiz naaz na karna
Jaan bhi maange yaar tho dedena - Naaraz na karna
Rang ud jaate hai - Dhoop dhalte hai
Oo hoo hu
Diye jalte hai Phool khilte hai
Badi mushkil se magar Duniya me dost milte hai
Diye jalte hai
Daulat aur jawani Ek din kho jaathi hai
Badi mushkil se magar Duniya me dost milte hai
Diye jalte hai
Daulat aur jawani Ek din kho jaathi hai
Sach kehtaa hu saari duniya Dushman ho jaati hai
Umr bhar dost lekin saath chalte hai
Oo hoo hu
Diye jalte hai Phool khilte hai
Badi mushkil se magar Duniya me dost milte hai
Diye jalte hai
Umr bhar dost lekin saath chalte hai
Oo hoo hu
Diye jalte hai Phool khilte hai
Badi mushkil se magar Duniya me dost milte hai
Diye jalte hai
Meaning
Lamps light up, flowers bloom
But only with great difficulty
a true friend is found in this world
When someone loses his friend
Dont ask him anything
because his mind becomes all the more gloomy
His heart will be wounded by arrows of past memories
Never take pride in your color and beauty
If your friend asks for your life
give it without any second thought
Complexion fades away in course of time
and beauty is lost gradually
Prosperity and youth will leave you one day for sure
I am saying the truth
One day,the whole world becomes your enemy
But your friend will walk with you all the time, in weal and woe
Lamps light up, flowers bloom
But only with great difficulty
a true friend is found in this world
తెలుగు స్వేచ్చానువాదం
దీపాలు వెలుగుతూనే ఉంటాయి, పూలు వికసిస్తూనే ఉంటాయి
(కాలం గడచి పోతూనే ఉంటుంది)
(కాలం గడచి పోతూనే ఉంటుంది)
కానీ ఈలోకంలో అతికష్టం మీద మాత్రమే
నిజమైన స్నేహితుడు దొరుకుతాడు
ఎవరైనా తన స్నేహాన్ని పోగొట్టుకుంటే
ఎందుకలా అయిందని అతన్ని తరచి తరచి ప్రశ్నించకు
ఎందుకంటే అతనికి ఇంకా బాధ ఎక్కువౌతుంది
అతని హృదయాన్ని పాత జ్ఞాపకాలనే బాణాలు
గుచ్చుకుని బాధపెడతాయి
నీ అందచందాలను చూచుకుని ఎక్కువ గర్వించకు
నీ స్నేహితుడు నీ ప్రాణాన్ని అడిగినా సరే
ఆలోచించకుండా వెంటనే ఇచ్చెసెయ్యి
నీ అందం కాలంతో పాటు కరిగిపోతుంది
గుర్తుంచుకో
ధనమూ యవ్వనమూ ఎక్కువరోజులు నీతో ఉండవు
ఏదో ఒకరోజున అవి నిన్ను వదలి పోతాయి
నేను సత్యాన్ని చెబుతున్నాను
ఒకరోజున ఈ ప్రపంచం మొత్తం నీకు శత్రువౌతుంది
కానీ ఆ రోజున కూడా నీ స్నేహితుడు నీకు తోడుగానే ఉంటాడు
నీ రక్షణగా నీ పక్కనే నడుస్తాడు
దీపాలు వెలుగుతూనే ఉంటాయి, పూలు వికసిస్తూనే ఉంటాయి
(కాలం గడచి పోతూనే ఉంటుంది)
(కాలం గడచి పోతూనే ఉంటుంది)
కానీ ఈలోకంలో అతికష్టం మీద మాత్రమే
నిజమైన స్నేహితుడు దొరుకుతాడు